SPRACHKOMPETENZ IST IMMER AUCH KULTURKOMPETENZ
- Korrekturlesen und Redigieren im Preis inbegriffen
- alle Themen und Fachgebiete
- alle Text- und Dateiformate
- genaueste Abrechnung der übersetzten Texte
- Fachspezialisierung
Um die Aussage Ihres Textes in der Fremdsprache exakt wiederzugeben,
sorgen wir termingerecht und zuverlässig für den sprachlichen Feinschliff Ihrer Texte in Übereinstimmung
mit der Europäischen Norm für Übersetzungsdienstleister DIN EN 15038:2006.
Aus diesem Grund setzen wir ausschließlich diplomierte Fachübersetzer ein, die nur in ihre Muttersprache übersetzen. So garantieren wir, dass Ihr Text nach der Übersetzung noch den gleichen Inhalt
und Sinn wiedergibt wie der Ausgangstext. Schriftliche Übersetzungen geschehen nicht Wort für Wort, sondern sinngemäß.
Schriftliche Übersetzungen geschehen nicht Wort für Wort, sondern sinngemäß.
Da wir Sie bis zum fertigen Produkt begleiten, sind Korrekturlesen und Redigieren
in unseren Preisen schon inbegriffen.
Für alle Texte unterbreiten wir Ihnen gern und schnell Ihr individuelles Angebot

